Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



همه ترجمه ها

جستجو
همه ترجمه ها - goncin

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

2229 درحدود 80 - 61 نتایج
<< قبلی1 2 3 4 5 6 7 8 9 •• 24 ••• 104 ••••بعدی >>
127
زبان مبداء
لاتین resonet in laudibus cum jucundis plausibus sion...
resonet in laudibus
cum jucundis plausibus
Sion cum fidentibus
apparuit
quem genuit, Maria

pueru con cinite
nato regis psalite
voce pia dicite
dit is een (kerst)lied waarvan we de betekenis niet goed begrijpen

ترجمه های کامل
انگلیسی May it resound in praise
هلندی Laat het weerklinken in lof ...
آلمانی Möge es...
17
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
لاتین suum cuique tribuere
suum cuique tribuere
Admin's note : verb is implied, read : "Debemus suum quique tribuere""

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل dar a cada um o que é seu
اسپانیولی Dar a cada uno lo suyo
244
زبان مبداء
پرتغالی برزیل Canções de Amor
Tão longe minha felicidade
Se esconde nos caminhos sem rumo da indecisão.

Vou me entregar, não zombe
Pra que o desamor não ronde
Quando eu perguntar responde.

Os nossos az se perderam na poeira,
Pois entre nós o amor não é de brincadeira, viu..
É ter a mão fruta do pé do fundo de quintal.
Queste poche righe sono tratte da varie canzoni dei Fundo de quintal, ho trovato difficoltà soprattutto nel terzo periodo, penso siano espressioni idiomatiche.Termini come "az" e " ronde" non li ho incontrati sul dizionario di portoghese. Grazie per l'aiuto.

ترجمه های کامل
ایتالیایی Canzoni d'amore
16
زبان مبداء
پرتغالی برزیل Brilha onde estiver
Brilha onde estiver

ترجمه های کامل
لاتین Ubicumque sit fulget
409
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
فرانسوی L'école est un lieu d'apprentissage et de vie que...
L'école est un lieu d'apprentissage et de vie que je partage avec d'autres

J'applique la règle d'or: je ne fais pas aux autres ce que je ne veux pas qu'on me fasse

Règles de base:

- Je me comporte avec respect envers les enfants et les adultes.
- Je m'adresse poliment aux autres.
- J'obéis à tous les adultes de l'école.
- J'évite les bagarres et règle les conflits en discutant.
- Je respecte le bâtiment, le matériel et l'environnement.

Règles d'usage
Je me déplace calmement et silencieusement dans les couloirs.
<edit> "couloires" with "couloirs"</edit> (11/09/francky)

ترجمه های کامل
ترکی Okul ögrenme ve baÅŸka insanlarla paylaÅŸtığım bir hayat yeridir
انگلیسی School is a place to learn and to live
آلبانیایی Shkolla është një vend për të mësuar dhe për të jetuar
29
زبان مبداء
لاتین non desit existat et semper manebit
non desit existat et semper manebit

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل Que ele não falte; que exista e dure para sempre.
68
زبان مبداء
پرتغالی Carrego tantos mistérios quanto o oceano......
Carrego tantos mistérios quanto o oceano...

Carrego comigo os mistérios do oceano

ترجمه های کامل
لاتین Tantum aenigmatum quantum oceani fero...
20
زبان مبداء
لاتین ex aspectu nascitur amor
ex aspectu nascitur amor
nao sei qual e ao certo o indioma,mas acho que e latim

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل O amor nasce do olhar
82
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
پرتغالی Na dança, a cultura está incorporada nos corpos...
Na dança, a cultura está incorporada nos corpos em movimento que, simultaneamente, constroem cultura.

ترجمه های کامل
انگلیسی In dance, culture is incorporated in the moving bodies
161
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
پرتغالی O corpo é o primeiro e o mais natural instrumento...
O corpo é o primeiro e o mais natural instrumento do homem. Ou exactamente, sem falar de instrumento, o primeiro e mais natural objecto técnico, e ao mesmo tempo meio técnico, do homem é o seu corpo.

ترجمه های کامل
انگلیسی The body is the man's first and most natural tool.
23
زبان مبداء
لاتین scalam feci scandas ad astra
scalam feci scandas ad astra

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل Fiz a escada para você subir às ...
17
زبان مبداء
پرتغالی برزیل Deus curou meu coração
Deus curou meu coração
Deus curou.
Deus cuidou.

ترجمه های کامل
لاتین Deus cor meum sanavit
20
زبان مبداء
پرتغالی برزیل A vida de geólogo é dura.
A vida de geólogo é dura.

ترجمه های کامل
لاتین Vita geologi aspera est.
اسپرانتو La vivo de geologiisto estas dura.
28
زبان مبداء
پرتغالی برزیل Que de nós ganhará com seu coração?
Quem de nós ganhará o seu coração?
reflexão

ترجمه های کامل
لاتین Quis nostrum cor tuum percipiet?
33
زبان مبداء
پرتغالی Vive o amanhã vencendo as tuas fraquezas
Vive o amanhã vencendo as tuas fraquezas

ترجمه های کامل
لاتین Diem crastinam vive debilitates tuas vincens.
25
زبان مبداء
پرتغالی برزیل Sou de Deus e nasci para vencer
Sou de Deus e nasci para vencer

ترجمه های کامل
لاتین Dei sum et ad vincendum natus sum
<< قبلی1 2 3 4 5 6 7 8 9 •• 24 ••• 104 ••••بعدی >>